Méli-mélo d'opinions, vraiment très géo-politiquement incorrectes, caricatures, cartes, photos et vidéos... You can to translate in English... Welcome!

lundi 16 janvier 2017

Boney M in Moscow, Rasputin is back (paroles et traduction french/english)




Rasputin (Raspoutine)
There lived a certain man in Russia long ago
Il y a bien longtemps un certain homme a vécu là, en Russie
He was big and strong, in his eyes a flaming glow
Il était grand et fort, dans ses yeux une lueur flamboyante
Most people looked at him with terror and with fear
La plupart des personnes le regardait avec terreur et crainte
But to Moscow chicks he was such a lovely dear
Mais les poulettes de Moscou, il était tel un charmant chéri
He could preach the bible like a preacher
Il pouvait prêcher la Bible comme un prédicateur
Full of ecstacy and fire
Plein d' exstase et d ardeur
But he also was the kind of teacher
Mais il était aussi ce genre de professeur
Women would desire
Que les femmes adorent
[Chorus]
[Refrain]
Ra ra rasputin
Ra ra raspoutine(1)
Lover of the Russian queen
L'amant de la reine de Russie
There was a cat that really was gone
Il y avait un mauvais gars complètement fou
Ra ra rasputin
Ra ra raspoutine
Russia's greatest love machine
La plus grande machine à amour de la Russie
It was a shame how he carried on
C'était une honte comme il a continué
He ruled the Russian land and never mind the czar
Il régnait sur la Russie et se fichait du tsar
But the kasachok he danced really wunderbar
Mais il a dansé le Kasachok(2) merveilleusement
In all affairs of state he was the man to please
Pour les affaires d'Etat il était celui à qui il fallait plaire
But he was real great when he had a girl to squeeze
Mais il était très grand quand il avait une fille à serrer
For the queen he was no wheeler dealer
Pour la reine il n'était pas un combinard
Though she'd heard the things he'd done
Bien qu'elle avait su les choses qu'il faisait
She believed he was a holy healer
Elle a cru qu'il était un saint guérisseur
Who would heal her son
Qui guérirait son fils
[Chorus]
[Refrain]
[spoken]
[Parlé]
But when his drinking and lusting and his hunger
Mais lorsque ses beuveries, ses parties fines et son appétit
For power became known to more and more people,
Pour le pouvoir furent de plus en plus connus
The demands to do something about this outrageous
Le besoin pour faire contre ce scandaleux
Man became louder and louder.
Personnage devient de plus en plus forte
This man's just got to go ! declared his enemies
Cet homme doit s'en aller on déclarait ses ennemis
But the ladies begged Don't you try to do it, please
Mais les femmes on ont supplié n' essayer pas de le faire, s'il vous plaît
No doubt this Rasputin had lots of hidden charms
Sans aucun doute ce Rasputin avait beaucoup de charme cachés
Though he was a brute they just fell into his arms
Bien qu'il ai été une brute elles lui tombaient dans les bras
Then one night some men of higher standing
Alors une nuit quelques hommes de position plus haute
Set a trap, they're not to blame
On tendu un piège, ils n' étaient pas responsables
Come to visit us they kept demanding
Venez nous rendre visite insistèrent-ils
And he really came
Et il est vraiment venu
Ra ra rasputin
Ra ra raspoutine
Lover of the Russian queen
L'amant de la reine de Russie
They put some poison into his wine
Ils ont mis du poison dans son vin
Ra ra rasputin
Ra ra raspoutine
Russia's greatest love machine
La plus grande machine à amour de la Russie
He drank it all and he said I feel fine
Il le but entierement et dit qu'il se sentait très bien
Ra ra rasputin
Ra ra raspoutine
Lover of the Russian queen
L'amant de la reine de Russie
They didn't quit, they wanted his head
Ils n'abandonèrent pas, ils voulaient sa peau
Ra ra rasputin
Ra ra raspoutine
Russia's greatest love machine
La plus grande machine à amour de la Russie
And so they shot him till he was dead
Et ils lui ont tiré dessus jusqu'à ce qu'il soit mort
[Spoken]
[Parlé]
Oh, those Russians...
Oh, ces Russes...

Aucun commentaire :

Enregistrer un commentaire

Write your opinion!